Shall I face the Qibla with my back towards the blessed resting place of the Messenger of Allah ﷺ when making du’ā?

Imam Mālik (rahimahu Llah) was asked by the Khalif Abu Ja’far al-Mansūr:

Shall I face the Qibla with my back towards the blessed resting place of the Messenger of Allah ﷺ when making du’ā?


Imam Mālik (rahimahu Llah) replied,

How could you turn your face away from him ﷺ when he is your means (wasīla) and your father Adam’s means to Allah on the Day of Rising? No, rather you should face him ﷺ and ask for his intercession so that Allah will grant it to you, for Allah said, ‘If they had only, when they were unjust to themselves, come to you and asked Allah’s forgiveness, and the Messenger had asked forgiveness for them, they would have found Allah Oft-Returning, Most Merciful (Q4:64)’.

– Narrated by Qādī ‘Iyād in his Shifā’ (2:26-27) and Tartīb al-Madārik (1:113-14) with an authentic chain, Imam Subkī in his Shifā’ as-Siqām (Ch. 4, 7), Qastalānī in his Mawāhib Ladunniya, Ibn Bashkuwal (Qurbah pp. 84), and other


He lost his sight there and then.

One day Abdullah ibn Zayd al-Ansari (RadiAllahu Anhu) came to the Messenger of Allahﷺ  and said, in tears:

‘O Messenger of Allah! You are dearer to me than my own soul, my property, my children and my family. If I were not able to come and see you I would wish to die”.

Upon this the Messenger of Allahﷺ said: ‘Why are you crying?”

Abdullah ibn Zayd (RadiAllahu Anhu) answered:“O Messenger of Allah! I cried because I was thinking that one day you will die and we will die. You will be in a high state with the other prophets in Paradise while we will be in a lower place, even if we do go to Heaven and so I was crying thinking that I was not going to be able to see you”.

“O Messenger of Allah! I cried because I was thinking that one day you will die and we will die. You will be in a high state with the other prophets in Paradise while we will be in a lower place, even if we do go to Heaven and so I was crying thinking that I was not going to be able to see you”.

The Prophetﷺ, that ocean of compassion was silent for a while and did not reply. At that point the following verse was revealed:

‘Whoever obeys Allah and the Messenger will be with those whom Allah has blessed: the Prophets and the truthful ones, the martyrs and the righteous. What excellent company such people are!’ (Nisa 4:69)

One day when Abdullah ibn Zayd (RadiAllahu Anhu) was working in his garden his son came running breathlessly and brought the news that the Prophet had passed away. Abdullah’s world turned upside down. He made the following prayer:

“O Allah! Take away my sight so that I do not see anything other than the only thing I love, the Messenger of Allah”

The prayer of Abdullah was answered and he lost his sight there and then. (See Qurtubi, V, 271).

Madinah Like You’ve Never Seen it Before

The Beloved Messenger of Allah ﷺ prayed:

“O Allah! Bestow on Madinah twice the blessings You bestowed on Makkah.” [Bukhari]


“O abode of the Best of all Messengers;
The one by whom people are guided, and who was chosen to receive the Verses,
For you (o Madinah) I have intense, ardent love,
And a yearning which kindles the embers of my heart.

I have a vow – if I fill my eyes with those walls and the places where you walked,
then my turbaned grey head will be covered with dust from so much kissing!
Had it not been for obstacles and enemies, I would always visit them,
even if I were to be dragged upon my feet.

But I will be guided, in my eagerness, to greet the inhabitants of those houses and rooms,
By a scent purer than the most splendid musk, which covers him each morning and evening.
Pure and ever-increasing blessings bestowed upon him,
through the prayers of peace and blessings upon him!”

[Qadi Iyaad’s al-Shifa, Vol. 2]

A video produced by Rawasin Media shows the city of Madinah like you’ve never seen it before. Special permission was granted for the company to use drones to capture footage of Madinah from above. Landmarks such as Masjid Quba and Masjid Qiblatayn can be seen as well as the Prophet’s Mosque (Masjid An Nabawi).

Below are some screenshots from the video:

Excited about making a new migration to Allahﷻ and His messengerﷺ.

Aisha (RadiAllahu Anha) tells of the time when her father Abu Bakr (RadiAllahu Anhu) was sick on his deathbed. She expressed the excitement that her father felt at being reunited with his only friend, the Blessed Prophet ﷺ.

“One day when my father was on his deathbed, he asked: “What day is it today?”
“Monday”, we told him.

“If I die tonight do not let me wait until tomorrow (to be buried). Because for me, the dearest of days and nights is that which is closest to the Messenger of Allah ﷺ (that is the moment when I will be reunited with him as soon as possible)’ (Ahmad, I, 8).

After the Prophet ﷺ passed away, Abu Bakr (RadiAllahu Anhu) ever felt like a stranger in the world. Now that he was about to die he felt excited about making a new migration to Allahﷻ and His messengerﷺ.

An inclination to love.

The unique and final goal of life is a love through which our souls can find peaceful settlement is Allah the Almighty, who breathed from His soul into ours. Every kind of ephemeral love that is directed to a mistaken object wanders in blind alleys. If our love does not reach Allah, it ends in nothing but exhaustion for the soul.

Our nature and welfare require us to make the love of Allah the center of our lives. Therefore all other transitory loves should build a ladder for us toward divine love. This is a primordial goal of the creation of humanity.


The shortest way to reach divine love is through the love of the Prophet ﷺ􏰂, the beloved Messenger of Allah. This goal can be achieved by following him in every aspect of life. Our response to him is required by a basic principle of love: a lover must love everything that the beloved loves. Such staunch commitment to Allah’s preferences is the bedrock of loving Allah.

Love of the Prophet ﷺ􏰂 reveals itself through peacefulness in worship, courtesy in personal relations, politeness in morality, ten- derness of heart, radiance of face, spirituality in conversation, and depth of perspective. The only fountain from which all these beauties may be drawn is Prophet Muhammadﷺ.

Indeed, our hearts can fully benefit from the heart of the Prophet 􏰂ﷺ only when we become moths turning around his light. Mawlânâ Jalaluddin Rumi (Alaihi Rahma) gives us several examples of how divine love disseminates into the universe. These examples allow us to measure our love of the Prophetﷺ:

Innumerable moths jump into fire for the sake of love. They flutter in flame and burn, saying in the language of their state, “You become like me!” ….

The candle flames and weeps. It submits itself to the fire and suffers gravely. It gives out light while dissolving in tears. The candle says: “It is useless to spend gold and silver wildly in order to bring yourself profit. If you want spiritual profit, burn and melt like me!”

The Prophet 􏰂ﷺ whom we love dearly wept again and again, repeating “My community, my community!” His love and compas- sion for his community were incomparably stronger than those of a loving and affectionate mother for her children. He was anxious about what his community would be facing on the Day of Judgment, and he suffered much to save his people. He said, “In the way of Allah I was subjected to much suffering that no one had faced before.” (Tirmidhi, Qiyamah 34/2472).

The Prophet 􏰂ﷺ said to the Companions: “Be careful! I am a protection for you on earth while I am alive, and I will continue in my grave. I will keep praying for you to Allah the Almighty, saying ‘My community, my community!’ until the last trump of doom.” (Ali al-Muttaqi, al-Kanz al-Ummah, vol. 14, p. 414).

For the sake of our eternal life, we should truly love the Prophet 􏰂ﷺ more than we love ourselves, since he told us, “A believer will be together with the one he loves.” (Bukhari, Adab 96). All Muslims should show loyalty to the Prophet’s community because of his love for it.. That loyalty is an indicator of how much we love him.

-An Excerpt from the book “Such a mercy he is”

The Exemplar beyond Compare: Prophet Muhammad Mustafa ﷺ

The fascinating system that is the universe, owes its existence to the Light of Muhammad ﷺ. Flows of Divine Power perceivable throughout the universe and numerous patterns of beauty to be seen in full view are simply reminders, glimpses of that Light. As alluded to in the below excerpt from a hadith, the only reason the heartfelt repentance of Adam (عليه السلام) was accepted was because the dust from which he was created had a grain of the dust of the Prophet ﷺ:

“‘Lord…I ask Your forgiveness for the sake of Muhammad!’ pleaded Adam (عليه السلام) after realizing his error for committing the blunder that led to his expulsion from Paradise.

Then Allah, glory unto Him, asked:

How do you know Muhammad when I have not yet created him?’

‘When You created me,’ said Adam (عليه السلام) ‘and breathed into me from Your Spirit, I looked up and saw the words La ilaha ill’Allah Muhammadun Rasulullah inscribed above the pillars of the Throne. I knew there and then that You would only mention the most beloved of all creation next to Your Name.’

Thereupon Allah, glory unto Him, declared:

‘You have spoken the truth, Adam! Surely, he is the most beloved for Me of all creation! So implore me for his sake; and since you have, I hereby forgive you. Had Muhammad not been, you would not have been created!’(1)


Submitting the name of Muhammad ﷺ as a means, a wasilah in his repentance, Adam (عليه السلام) was able to receive Divine Amnesty. The Muhammedan Light then proceeded forth, becoming temporarily embodied in Ibrahim (عليه السلام), whereby the fire of Nimrod was tamed to coolness and pleasance; and as a pearl enclosed in the wrapping that was of Ismail (عليه السلام), it induced the sending of a ram as sacrifice from the Heavens.

As can be seen, even prophets made the most of Divine Mercy through his name. There were even those like Musa (عليه السلام) who yearned to become simply a number among his ummah, just to reap the blessings of his adherence, as illustrated in a hadith narrated by Qatadah ibn Numan (May Allah be pleased with him):

“Musa (عليه السلام) once prayed:

‘My Lord…On the Tablets (2) You have given me, I see there is mentioned a virtuous nation brought forth from among man- kind, enjoining good and forbidding evil. Let them, oh Lord, be my nation!’

‘They are Ahmad’s nation!’ replied Allah, glory unto Him.

‘Lord…I see made mention in the Tablets a nation last to appear on Earth yet poised to enter Paradise first. Let them be mine!’ then pleaded Musa (عليه السلام).

‘They are Ahmad’s’, the Almighty responded once more.

‘The Tablets mention a nation who recite their Scriptures by heart, from memory, whereas those before needed their written Scriptures in front of them to read and would not remember a letter of it once their Scriptures had vanished. You have without a doubt given this nation, my Lord, a power to memorize and protect, of a kind You have not given any nation before. So let them be mine!’

‘They are Ahmad’s’, declared the Almighty once again.

‘My Lord,’ continued Musa (عليه السلام). ‘Mentioned there is a nation, who believe both what has been revealed to them and before them, who persevere against all kinds of deviance and the one-eyed impostor Dajjal. Please, let them be mine!’

‘But they are Ahmad’s’, stated Allah, glory unto Him.

‘The Tablets refer to a nation, my Lord, who are given a reward just for intending to do a good deed, even if they do not carry through with it, and if they do, are rewarded ten to seven hundred times in return. I beg to You to make them mine!’

‘They are Ahmad’s nation’, Allah declared.

Thereupon Musa (عليه السلام) put the Tablets he had been holding aside, and pleaded:

‘Then my Lord, make me member of Ahmad’s nation!’” (3)

Thus each ring of the chain of prophets, each a flame of guidance in their own right, were auspicious harbingers of the coming of Muhammad Mustafa (عليه السلام), sent as mercy to the entire realm of being.


And At long last, in the year 571, on the Monday morning of the 12th of Rabiulawwal, the anxiously anticipated Light arrived at the world of manifestation to honor the entire extent of space and time, from the bountiful marriage of Abdullah and Aminah (May Allah be pleased with them).

Had the Blessed Prophet ﷺ, the epitome of all virtues, not made his honorable arrival to the world, mankind would have been left struggling in the throes of oppression and brutality until the end of time, leaving the weak captive at the hands of the strong. The pendulum would have swung in the favor of evil, at the expense of balance. Earth would have been a haven for oppressors and tyrants, a sentiment elegantly reverberated in the poem:

Messenger, had you not have come,
Roses would not have bloomed,
Nightingales would not have sung,
To Adam, the names would have forever remained unknown And left without meaning, Being would have been left to mourn…

Mawlana Rumi قدسسره, that great voice of Truth, propounds the degree of gratitude we ought to feel for the Noble Prophet ﷺ, who for a life time endured the most unthinkable of hard- ships to shatter the idols and overthrow oppression:

“You, who today enjoys being a Muslim; know that had it not been for the supreme effort of our one and only Ahmad ﷺ, and his resolve in smashing the idols, you too would have been an idolater like your forefathers.”



(1) Hakim, al-Mustadrak ala’s-Sahîhayn, Beirut 1990, II, 672/4228.

(2) Pages of the Torah.

(3) Tabarî, Jâmiu’l-bayân an tawîli âyi’l-Qur’ân, Beirut 1995, IX, 87-88; Ibn Kathîr, Tafsîru’l-Qur’âni’l-Azîm, I-IV, Beirut 1988, II, 259, (in the commentary of A‘râf, 154).

-An Excerpt from the book “The Exemplar beyond Compare”


Kithay Mihr Ali Kithay Teri Sanaa’: A Masterpiece of Punjabi Poetry in Praise of the Prophetﷺ

An article reproduced from:

Transliterated and translated from the Punjabi with notes by Asif Jehangir Naqshbandi

Kithay Mihr Ali, kithay teri sanaa’, gustaakh akheen kithay jaa aRiyaan.

Kithay Mihr Ali, kithay teri sanaa’, gustaakh akheen kithay jaa aRiyaan.


This Punjabi poem in praise of the Prophet Muhammad (upon him be the blessings and peace of God) is, without doubt, the most acclaimed and revered naat in the whole of Punjabi devotional and religious poetry. It is also unique in that its’ author, the venerable scholar, Saint, and Friend of Allah (wali) , Hazrat Pir Sayyid Mihr Ali Shah Golrawi Chishti (may his secret be sanctified!), had a waking vision of the Prophet (upon him be the blessings and peace of God) whilst he was composing this naat which lead him to write the immortal last two lines which are known to all and sundry in the Subcontinent and in the Punjabi Muslim diaspora. How can they not be immortalised when the Beloved Prophet (sal Allahu alayhi wa aalihi wassallam) showed himself to the Shaykh to display his approval for this son of his? Allahu Akbar! We can only imagine the beauty of the Prophet which the Shaykh saw! Even as a piece of Punjabi literature its greatness is acknowledged even by the non-religious.

It is the acme of Punjabi poetry and recalls the works of the great Saints of the Punjab of the past such as Baba Farid, Hazrat Sultan Bahu, Baba Waris Shah Sahib and Mian Muhammad Bakhsh to name just a few. Its author, Pir Sayyid Mihr Ali Shah Jilani Golrawi Chishti, can rightfully claim a place amongst such illustrious saints both for his person and his poetry.

The biography of Pir Sayyid Mihr Ali Shah is unique for ashaykh of the twentieth century, and reads like that of one of the Salaf. His miracles [karamat] are legendary (including quickening the dead!) and he was almost solely responsible (along with his contemporary Hazrat Pir Sayyid Jama’at Ali Shah Alipuri Naqshbandi) for defeating the Qadiani heresy in Punjab when he openly challenged Mirza Qadiani to amunazarah. “Let us both jump off the minaret of the Badshahi Mosque in Lahore, he said, “and if your claimsto prophecy are true you will not be harmed! I am just a slave of the Prophet but I challenge you!” He also challenged him to write atafsir of the Qur’an with the proviso that none of them would touch their pens! “I will command my pen to write and it will by the grace of Allah!” he said in a famous public challenge. In all cases Mirza ran away from this lion of Ahlus Sunnah anddescendent of the Prophet who spent his long life in the worship of his Lord to reach these high spiritual stations of which we can only imagine. His life wassimple to the point of austerity and he spent many long nights in prayer on a prayer mat made from stone so much so that eventually it was worn away from hisprostrations. The Shaykh was also a very learnedalim and author of a number of works on many aspects of Islam including his refutation of the Shia, Tasfiya Ma Bayn Sunniwa Shia, which has become a standard work, used by both his followers and his enemies and his work Sayf e Chishtiyyah which he wrote to refute the many heresies in his day. He also hasdiwans of poetry from which this most famous work is taken, and a large fatwa collection. Further biographical details can be found at the official website of the Shaykh (in English and Urdu), which is kept by his descendents. The Shaykh’s blessed shrine is in Islamabad, in Golra.

The transliteration of the Punjabi original.
Verses from this poem are frequently sung at nearly every event organised by Sunnis of the Subcontinent but the whole poem rarely.

Aj sik mitran di vadheri ay
Kyon dilri udaas ghaneri ay?
Loon loon vich shauq changeri ay
Aj nainaan laiyaan kyon jhariyan?
At-t.aifu sara min’atihi[i]
Wa-shadhdhu bada min wafratihi
Fasakartu huna min nadhratihi
Nainaan diyan faujan sar chariyan
Mukh chand badr sha’ashani ay
Mathay chamakay laaT noorani ay
Kali zulf tay akh mastani ay
Makhmur akheen hin madh-bhariyaan
Do abroo qaws misaal disan
Jeen toon nauk e mizha day teer chuTTan
Labaan surkh aakhaan ke la’l e Yaman
ChiTTay dand moti diyan hin lariyaan
Is surat noon main jaan aakhan?
Jaanan ke jaan e jahaan aakhan?
Sach aakhan tay Rabb di shan aakhan
Jis shan theen shaanan sab baniyaan[ii]
Ay surat hai bai-surat theen[iii]
Baisurat zahir surat theen
Bairang dissay is surat theen
Vich vahdat puThiyaan jad ghariyaan
Dassay surat raah Baisurat da
Tauba, raah kii, ‘ain Haqiqat da!
Par kam nahin baisoojhat da
Koi virliyaan moti lay tariyaan
Aihaa surat shaala paish e nazar
Rahay vaqt e naza’ tay Roz e Hashr
Vich qabr tay Pul theen hosi guzar
Sab khoTiyaan theesan tad khariyaan
“Yu’tika Rabbuka” [iv] daas tussaan
“Fatard.a” theen poori aas asaan
Lajpaal karesii paas asaan
Wa-shfa’u tushaffa’ [v] sahih parhiyaan
Laaho mukh toon burd e Yaman
Man bhaanvari jhalak dikhao sajan
Oha miThiyaan galeen alao’ miThan
Jo Hamra vadi san giriyaan .
Hujray toon masjid aao Dholan
Noori jhaat day karan saaray sikan!
Do jag akhiyaan raah da farsh karan
Sab ins o malak hooraan paRiyaan.
Inhaan sikdiyaan tay karlaandiyaan tay
Lakh vaari sadaqay jaanDiyaan tay
Inhaan burdiyaan muft vakaandiyaan tay
Shala aavan vit bhii auh ghaRiyaan
Subhan Allah! Ma ajmalaka! Ma ahsanaka! Ma akmalaka![vi]
Kithay Mihr Ali, kithay teri sanaa’, gustaakh akheen kithay jaa aRiyaan.

Translation into English verse.
I have attempted to translate this masterpiece—inadequately, of course—into English blank verse, each line having 10 syllables. This heroic metre is common in epic English poetry.

1. Today, the longing for my Beloved
2. Is over-pow’ring; why’s my heart so sad?
3. Desire, like a flame in every vein.
4. Today, why do my eyes weep floods of tears?
5. His radiant face in a vision I saw[vii] .
6. And from his tresses there came a fragrance
7. The sight of such visions caused me to swoon
8. His eyes’ foot-soldiers overpowered me!
9. His face is bright, a moon at its fullest.
10. A light flashes from his brow; his tresses
11. Are jet black, his gaze intoxicating.
12. His wine-filled eyes cause inebriation!
13. His two eye-brows are like an archer’s bow
14. Firing arrows of sharpened eye-lashes!
15. Shall I call his lips red or rubies from
16. Yemen? His white teeth are a string of pearls.
17. Shall I call this face life, or the Essence
18. Of Life, or the life of both the worlds? In
19. Truth, I should call it God’s greatest glory
20. From which He created His creation!
21. This face is really from the Faceless One[viii] ;
22. The Faceless One manifests through this face.
23. The Formless One has been seen through this face
24. Ever since Unity blossomed into
25. Diversity. This face shows the way to the
26. Faceless. Nay, not the way, the Essence too!
27. Yet this secret is not for the common;
28. Just the Elect may discover this pearl!
29. By God! May this face stay before my eyes
30. At the time of Death and on Judgement Day!
31. In my grave and when I’m crossing the Bridge.
32. Then alone shall the fake become pure gold!
33. Your rank is: “Thy Lord shall give thee” and we
34. Place our hopes in, “So thou art well-pleased” [ix].
35. This test we shall pass as the Gracious said:
36. “Intercede and thy intercession shall
37. Be accepted!” Remove thy Yemeni
38. Cloak and grant me a glimpse of your lovely
39. Face, my love! Repeat again those sweet words
40. Which you spake in the valley of Hamra.
41. Come from your cell to the mosque, Beloved!
42. All yearn for your radiant countenance!
43. Both the worlds furnish thy way with their eyes
44. All men, angels, houris, and faerie-folk.
45. For all these yearning and pining ones; for
46. Those dying to sacrifice themselves in your
47 Love; and all those ready to be your thralls
48. May those moments of bliss return again!
49. Praise God! You’re most Beauteous! Exc’llent! Perfect!
50. How dare Mihr Aligaze at you, sing your hymns!

Acknowledgements, Dedication and Request.

Though the transliteration and translation are solely my own work I did use the literal translation of the poem found at The Light of Golra Sharif website to help me in a few instances. I would like to dedicate this poem to Hazrat Pir Sayyid Mihr Ali Shah Golrawi (may his secret be sanctified!) and pray for his help on the Day of Requital and that of His Illustrious Grandfathers, Our Liegelords Huzoor Ghawth al Azam Sayyid Abd al Qadir Jilani and, above all, Sayyidina wa Mawlana Muhammad (sal Allahu alayhi wa sallam, the Messenger of Allah.
Finally, I would humbly request all those who read this translation to pray that Allah gives me guidance and keeps me on the path of Ahlus Sunnah and allows me to visit His Beloved in Madina and to sendsalawat on the Habib during my dying moments and with my last breaths. If you read this after I have died please pray for the forgiveness of my sins and that Allah and His Habib accept this little effort and grant me success in the Hereafter. Amin!

This line and the next two lines (lines 5 to 7) are in Arabic and are quoted verbatim by the Shaykh from Imam Busiri’s famous poem Qasida Burda (The Poem of the Cloak).

This line (20) is a reference to the famous hadith qudsi, “Lawlaka, lawlaka, ma khalaqtul aflaka! (But for thee, but for thee, I wouldn’t have created the Heavens)”.

Lines 21 to 28 are very difficult being the Shaykh’s exposition of Shaykh al Akbar Muhyuddin Ibn Arabi’s concept of Wahdat al Wajood (Unity of Being) into Punjabi poetry whereby the Prophetﷺ is described in terms of the Perfect Man and the perfect manifestation of Allah’s Attributes in this world. Shaykh Pir Sayyid Mihr Ali Shah was acknowledged as the foremost expert on Ibn Arabi in his era. Scholars of the calibre of Dr. Sir Muhammad Iqbal (Alaihi Rehma) wrote to him about wahdat al .wajood As the Shaykh himself says in line 28, this is not for the simpleton or the common person!

A reference to Qur’an 43:5 in this line and line 34 immediately following it.

Another hadith qudsi.

These last two lines (49 and 50) are the most famous of the poem. Line 49 is entirely in Arabic. The Shaykh uses the Arabic tense with the prefix ‘ma’ (used, amongst other things, to denote astonishment) to express his awe and wonderment at the Prophet’s beauty, which he saw in a waking vision.

There are numerous recordings, both in the studio and live, of this naat (nearly always abridged) but my personal favourite is this live version by Muhammad Owais Qadri: LINK: VIDEO 1



In Praise of the Prophet Muhammad (Allah bless him and grant him peace)